У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Tertium non datur

Объявление




Дорогие друзья! У каждого проекта есть свой срок жизни и, увы, жизнь нашего подошла к концу. Мы хотим поблагодарить за игру и общение всех тех, кто был с нами все это время, кто наблюдал за нами и поддерживал нас! Спасибо вам за все! Мы закрываем форум и прекращаем регистрацию игроков, но часть разделов оставляем открытыми, чтобы вы, дорогие жители, былые или нынешние, могли спокойно собраться или же доиграть начатое здесь. Пусть каждый из вас будет счастлив и вдохновение никогда не покидает его!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tertium non datur » О делах былых и грядущих » И в вечере что-то есть


И в вечере что-то есть

Сообщений 1 страница 8 из 8

1


05.05.1400, портовой город, графство Лонгдол, королевство Литтон
http://sg.uploads.ru/syHkp.gif http://s7.uploads.ru/qDJB1.gif http://s8.uploads.ru/bZSJy.gif http://s8.uploads.ru/UBdp6.gif
http://sg.uploads.ru/syHkp.gif http://sg.uploads.ru/MD3mW.gif http://sh.uploads.ru/O3ql7.gif http://s8.uploads.ru/UBdp6.gif

Kenneth & Elspeth O'Blair
──────── • ✤ • ────────
Майские праздники, обещавшие запомниться надолго, оправдали все ожидания - пожары на кораблях и покушения на королей случаются не каждый день. Осмыслить все выходит только вечером, когда все страсти более или менее улеглись, и Кеннет с Элспет остались наедине.

+1

2

Элспет дрожит весь остаток мучительно долгого дня.
Промокшее до последней нитки платье под лучами майского солнца нисколько не греет, а под порывами морского бриза только стремительно остужается и тяжело липнет к телу. Однако в лодке, выловившей О'Блэров из воды, Элспет холод едва ли замечает: она все пытается выкашлять попавшую в горло горькую морскую воду, а качка, гораздо более заметная в маленькой шлюпке, чем на большом корабле, в итоге заставляет ее перегнуться через низкий борт и вытошнить свой жалкий завтрак и всю ту воду, которую она успела проглотить. Кто-то аккуратно придерживает ее за плечи, не позволяя снова очутиться в воде, и убирает липнущие к лицу мокрые, пропитавшиеся солью волосы; в своем болезненном полузабытьи она не сразу понимает, что неожиданная забота исходит от Кеннета.

На берегу, когда тревожно вздыхающая Джослин и причитающие служанки помогают ей наскоро умыться, переодеться в сухое платье и закутаться в теплую шаль, Элспет все не перестает дрожать от холода, впитавшегося в ее кожу, вместе со студеной водой проникшей в тело, завладевшей всем ее существом. Компаньонка пытается уложить ее отдыхать под пуховое одеяло или хотя бы погреться у спешно растопленного камина. Но Лиззи обхватывает руками скрытые под шалью плечи и спешит прочь из душных, но для нее все еще пропитанных морозом покоев. Ей надо разузнать судьбу отца и деда, очутившихся на другом корабле: там, как успела она услышать на пристани, тоже пролилась кровь. К счастью, не ее семьи: в объятиях беспокойного, но решительного отца Лиззи ненадолго согревается и успокоенно выдыхает часть внутреннего холода. Но граф Лонгдола не может все время крутиться вокруг дочери, его зовут государственные дела; он велит Элспет отправить весточку матери, оставшейся дома с простудившимся Джаспером, и уходит. Письмо под диктовку своей леди пишет в итоге Джослин, пока Элспет греет дрожащие руки у огня. Лиззи спешит, сбивается, старается закончить поскорее, чтобы матушка получила ее вести раньше, чем до графства дойдут слухи о трагедии на майском празднике, и чтобы ей не пришлось ни минуты томиться неизвестностью о судьбе своей семьи. Однако Джослин выводит буквы размеренно и неспешно, будто самими их округлыми очертаниями хочет внушить графине спокойствие и утешить ее тревогу, и Элспет, прочитав письмо, кивает одобрительно, неловко подписывает его и кое-как запечатывает сама.

К ужину на щеках ее расцветает лихорадочный румянец, а колотит дрожью ее еще сильнее, сколько бы ни куталась она в шали и не грелась у огня. Ни одного свободного лекаря в городе нет, все заняты пострадавшими с двух кораблей, и отвлекать врачей от обожженных и серьезно раненых пациентов своей возможной простудой Элспет не хочет. За ужином - весьма скромным, не время сейчас для пиров, да и семья собирается не вся (отец и дед прислали записки, что вернутся поздно и ждать их не стоит; Кеннет разыскивает сестру, очутившуюся на другом корабле) - она вяло ковыряется в своей тарелке и рано уходит наверх. Там Джослин отпаивает ее одним из своих целебных настоев (откуда только берет все? неужели весь дорожный сундук забила травами, а не платьями и украшениями?), заставляет съесть несколько ложек бульона, помогает переодеться в ночную рубашку и теплый халат, заворачивает, как малого ребенка, в колючий шерстяной плед и усаживает в кресло около камина.

Дрожь не проходит даже теперь, и Элспет уже не знает, что именно стоит в этом винить: несколько растянувшихся на целую вечность минут в холодном море, попавшую в горло и нос морскую воду, осознание размеров обрушившейся на Литтон катастрофы или укоренившийся в ней страх. Она едва не умерла, наглотавшись жгучей воды, бестолково бултыхая руками и не умея удержаться на поверхности; и если бы не Кеннет, которого она в панике отталкивала... Не от этой ли мысли снова и снова вздрагивает Элспет, не она ли не дает спокойно дышать и радоваться, что хотя бы для нее все обошлось? Обошлось каким-то чудом, милостью сжалившегося над ней супруга. Отвернись он в другую сторону, притворись, что ничего не заметил, оставь ее на милость беспощадных волн - кто винил бы его, кто упрекал? Стал бы вдовцом да нашел свое счастье с какой-нибудь рыжей фридлендкой, а на литтонские земли вовек бы не ступал. Сколько Элспет не думает о его храбром поступке, никак понять не может, зачем же он прыгнул за ней, почему не воспользовался удачным случаем и не избавился от нелюбимой жены.

Она передергивает плечами, еще сильнее кутается в плед, прячась в нем почти с головой, греет пальцы о горячий кубок с целебным отваром. Джослин рядом что-то шьет и тихо напевает, а Элспет незаметно для себя погружается в беспокойный сон, полный рева волн и забивающей горло воды.
Будит ее скрип двери. Кубка в ее руках уже нет, как и Джослин в соседнем кресле; верно, ушла незаметно, оставив свою леди отдыхать. Огонь все еще горит ярко и тепло, но Элспет все равно спросонья щурится, разглядывая фигуру у двери. Кеннет, кто же еще.
- Который час? - Голос ее хриплый то ли после сна, то ли от разгорающейся в груди простуды. - Лорна нашлась? - участливо спрашивает Элспет у хмурого супруга. Вот уж кто точно порадовался бы, сгинь ненавистная литтонка в морской пучине!.. Однако сама литтонка старается не отвечать родственнице взаимностью и отношения поддерживать холодно ровные. Удается, увы, не всегда.

Элспет встает, одной рукой тяжело опираясь на подлокотник кресла, другой придерживая края пледа, оборачивающего ее на манер мантии, и подходит ближе к Кеннету.
- Я не успела поблагодарить тебя за то, что спас меня. Если бы не ты... - она вздрагивает сильнее прежнего, снова в красках представляя свою незавидную участь, продолжает дрожать мельче, сильнее сжимает в кулаке край пледа и так пристально и твердо смотрит на мужа, как будто никакая слабость ее не мучает. - Не думала, что ты бросишься мне на помощь. Побоялся, что не сумеешь сыграть безутешного вдовца?
Она кривит губы, но не в привычной усмешке, а от стыда: хотела ведь искренне поблагодарить, а вышло снова подтрунивание, к которому всегда скатывались их разговоры. Что за беда такая...

+1

3

Праздник в самом деле запомнится надолго, думает Кеннет, оглядываясь на горящий корабль. Пострадавших будет достаточно, и он не может не чувствовать какое-то темное удовлетворение - сколько раз фридленцы страдали, пусть теперь и литтонцы поймут, что такое невзгоды! Свои мысли он держит при себе, прекрасно понимая, что озвучивать их сейчас глупо, да и мелочно как-то, церковники вон про прощение и милосердие на каждой службе вещают. Поэтому он молчит и обращает свое внимание на Элспет, которой плохо настолько, насколько может быть. Он терпеливо придерживает ее, когда она перегибается через борт лодки и отводит от лица мокрые волосы. Жену ему жалко, как время будет, наверное, стоит научить ее плавать, а то мало ли что еще может случиться. Когда они оказываются на берегу Кеннет вручает Элспет в заботливые руки Джослин, велев той позаботиться о лэрдовой жене, и отправляется на поиски своей сестры. Лишь отыскав ее, он позволяет себе вздохнуть и, подгоняемый ее резкими окриками, меняет одежду на сухую.

Остаток дня ему не до Элспет. Кто-то из слуг на вопрос о жене говорит ему, что с ней все в порядке и за ней присматривают, и этого Кеннету хватает, чтобы со спокойной душой заниматься своими делами. В Литтон приехал он не один, и теперь ему надо убедиться, кто из фридлендцев пострадал, а кто нет, и у всех ли все в порядке. Лорна смотрит на него время от времени неодобрительно, и он подозревает, что вызвано это тем, что Элспет не ушла ко дну, но лишних вопросов он не задает и старается не острить. Ругать из-за литтонской жены с сестрой сегодня у него ни настроение, ни времени нет. Помимо самых простых и насущных дел, ему также интересно, что именно произошло на корабле. Почему-то он подозревает, что сестра что-то знает, но на его осторожные вопросы она отвечает уклончиво, а спрашивать прямо здесь, на земле врагов, Кеннет не рискует. И у стен есть уши, поэтому все это может подождать до возвращения в Дубхдар. Из дому, божится он, в ближайшее время они больше ни ногой. Наездились, хватит с них.

Шеймус, которого он взял с собой шутки ради, спит полусидя на лавке недалеко от отведенной Кеннету и Элспет комнате. Пару мгновений он смотрит на мальчишку, чьи ресницы едва заметно подергиваются во сне, а затем будит его и, не слушая возражений, отправляет спать. Кажется, их с Джослин и еще кем-то уложили вместе, так пусть стережет девушку, если хочет быть полезным. С этим Шеймус с горем пополам примиряется и уходит, широко зевая и даже не думая прикрывать рот ладонью. Кеннет смотрит ему вслед и фыркает, после чего тихо отворяет деревянную дверь.

-Ты не спишь, что ли? -  Удивленно спрашивает он, изумленно глядя на жену. Кеннет, честно говоря, надеялся, что она к этому моменту будет уже крепко спать и все разговоры будут завтра, если вообще будут. Но вот Элспет встает, давая понять, что никто сейчас спать не будет. Он подходит ближе к камину и протягивает к теплому пламени руки, согревая их. - Да поздно уже. С Лорной все в порядке. Она там вроде даже спасла кого-то, но я не особо вслушивался, - его сестру ничто не возьмет, слишком она крепкая и живучая. -  А ты как? Отошла уже? Мне кажется, на тебе все еще лица нет, шла бы ты спать, я тоже скоро пойду, - оборачивается он и смотрит на Элспет. Несмотря на усталость, сна у него ни в одном глазу. Самое большее, что он сделает этой ночью - ляжет в постель, чтобы просто дать своему телу отдохнуть, но заснуть он не сможет.

Следующие слова Элспет заставляют его расхохотаться в голос. Вот ведь девка! Он ее с того света буквально вытащил, а она знай себе - острит и ерничает, будто бы это он ей жизнью обязан, а не наоборот. Продолжая смеяться он садится в кресло и откидывается на мягкую спину, поворачивая голову в сторону и вверх, чтобы видеть свою жену.

-Так ты меня благодарить хочешь или очередную ссору затеять? Я не понял, это ты так благодаришь неумело? - Слова благодарности ему не нужны, потому что они заставляют его вспоминать о том малодушном мгновении, в котором он был свободным и лишенным обязательств. Элспет напоминает ему о его мыслях, и от этого становится немного неприятно. Он старается жить так, как должно, и вести себя так, как следует, пускай литтонцы будут зверьем, у фридлендцев есть честь, и лишаться ее из-за ссор он не собирается. У него могут отобрать все, кроме чести и свободы. - А, к слову, твой браслет. Я еще нашел потерю твоей тетки, вернул уже, - аккуратно взяв ее за руку, он вкладывает ей свой подарок в ладонь. Так кажется ему слишком маленькой и хрупкой. Как она вообще цеплялась за жизнь этими тонкими пальцами, пока он плыл к ней?

Отредактировано Kenneth O'Blair (2019-07-04 21:45:41)

+1

4

Все не так и все не то, с самого декабря тянется цепь ошибок и неверно выбранных слов, и впервые Элспет понимает, что напряженные отношения с мужем могли стоить ей не счастья - призрачного, зыбкого, невозможного, - а даже жизни. Она бесконечно задается вопросом, как поступила бы на его месте, - и даже себе не может дать ответ. И тем более не получается разобраться в его мотивах. Привыкнув разгадывать людей и находить причины их действий, с Кеннетом она вечно теряется, его душа - для нее потемки, морская пучина в худшем ее виде. Непонимание гложет ее, заставляет на мужа взглянуть иначе, искать ответы в его усталых словах, но ничего она не находит, как ни старается.

- Мне уже лучше, - кратко отвечает Элспет, не вдаваясь в пространные объяснения и не показывая слабости больше, чем выдает ее бледный вид и дрожащие руки. От этого "лучше" до настоящего "хорошо" - как пешком отсюда до Сэдлера; на деле же ей все еще плохо, не столько уже от озноба, сколько от теснящихся в голове мыслей и страхов. Прогнать их нечем, острыми когтями они вцепляются в ее разум и раздирают на части, мешают дышать, как будто в нос и горло снова заливается соленая вода, и не дают отвлечься, возвращаясь со звуком доносящегося издали морского прибоя или криком неугомонных чаек. Ей хочется оказаться подальше от моря, найти укрытие не в хлипких стенах гостевого дома, а в каменной твердыне родного замка или в темных коридорах Кинеда - но от одной мысли, что до Дубхдара опять придется добираться по воде, к горлу снова подступает мучительная тошнота, а над головой будто смыкаются сине-зеленые волны, затапливая ее паникой.

- Не спится, - вяло ведет плечом Лиззи; в коконе из пледа движение получается особенно нелепым и неловким, и так же глупо звучат ее слова. Усталость и лихорадка тяжелят ей голову и клонят быстрее к подушке, едва позволяют держать открытыми глаза и замедляют суматошные мысли, но короткая дрема у камина показала уже, что сон - не лечение и не выход, а ловушка, из которой нет спасения. Во сне она снова захлебывается и задыхается, отчаянно барахтается и путается в потяжелевшем платье, сковывающем ее движения, гирей тянущем ее на дно. Она боится, что вырваться из паутины липких снов не получится, что они будут мучить ее по кругу до самого утра, что болезнь прикует ее к постели и не позволит очнуться от кошмаров, а на следующий день усталость не пройдет, а только лишь усилится после беспокойной ночи. Потому не торопится Элспет в кровать, выматывая себя еще больше, предпочитая плену снов ясное сознание.

Благодарность у нее действительно выходит дурацкая, но от замечания мужа и от его смеха не становится легче признать ошибку. Стыд разгорается сильнее, а вместе с ним вспыхивает и злость. Элспет царственно распрямляется, не отпуская обвивающего ее плечи пледа, холодно улыбается и медленно склоняется в самом низком придворном реверансе.
- Нижайше прошу простить меня за дерзость, милорд-муж, и умоляю вас принять искреннюю благодарность за спасение моей ничтожной жизни. Теперь я навеки ваша должница, - с шелковой покорностью проговаривает она, низко склонив голову в наигранном покаянии. Но в вязи галантных слов не звучит ни единого намека на искренность, в отличие от прежних неуклюжих благодарностей, и когда Элспет поднимается обратно, улыбка ее разом становится не смиренной, а устало насмешливой. - Так лучше?

Она суетливо поправляет распахнувшийся от резких движений плед, и именно в этот момент Кеннет ловит ее ладонь и вкладывает в нее браслет, о котором Элспет, признаться честно, успела уже забыть, страшась и борясь за свою жизнь - что по сравнению с этим нити жемчужин с золотой застежкой? Она удивленно качает головой; острый стыд теперь сочетается с настоящим раскаянием.
- Спасибо. Еще раз, - голос ее звучит намного теплее и искреннее; но благодарит она отнюдь не за браслет. Теплее ей кажется вдруг и взгляд Кеннета, и пальцы его, все еще обхватывающее ее запястье. Она на несколько сладостно долгих секунд перестает даже дрожать в затянувшемся ознобе... пока не вздрагивает с новой силой. Тогда Элспет мягко отстраняется, разрывая затянувшееся прикосновение, снова прячет руки под пледом, в кулаке сжимая вновь обретенный подарок. Плечом она прислоняется к каминной полке, боком радостно чувствуя исходящий от пламени жар, опасно тянется к нему: еще чуть ближе - и складки пледа коснутся огня, вспыхнут свечкой, обхватят ее пылкими объятиями. Но Элспет кажется, что даже тогда она не согреется: морской холод и леденеющий в груди ужас слишком близко подступившей гибели никаким теплом из нее сегодня не вытеснить.

- Я не ищу ссоры, и я действительно благодарна. Просто... если бы ты не увидел моего падения или если бы не нашел меня в воде... даже если бы плыл чуть медленнее и не успел вовремя, я пропала бы, не выбралась. А ты был бы свободен и никто бы тебя не упрекнул. Какой удобный случай упал тебе в руки - и ты им не воспользовался, - хмурится Элспет. И сама же себя одергивает: звучат ее слова так, как будто она упрекает Кеннета и уговаривает его в следующий раз постоять в сторонке, а не спасать ее. - А впрочем, забудь, - тут же отмахивается она. - Ложись спать. Я не буду мешать: пойду вниз, напишу подробнее матушке.

+1

5

Кеннет смотрит на Элспет с то ли с любопытством, то ли с каким-то удивлением. Он рассматривает ее, закутанную в кокон из одеяла, все еще бледную и какую-то болезненно хрупкую. Без пышных многослойных платьев она в самом деле небольшая, и даже ее манера держаться не делает ее выше или больше. Обычная девушка, юная и слабая. Такие руки, думает он, все еще сжимая пальцами ее запястье, не удержат ни меча, ни щита. Они не созданы для боя, не созданы для защиты, ими можно лишь строить, утешать, оберегать. Его мать, если судить по рассказам отца, была ничуть не хуже некоторых мужчин, но Элспет совершенно другая. Она литтонская леди, устроенная совершенно по-другому. Сила ее в словах, которые она искусно сплетает в цветистые фразы, в светлой голове, в которую строгими наставниками вложены знания, но никак не в этих руках. И Кеннет признает это и не осуждает, потому что осуждать и ругаться он устал.

-В самом деле так лучше, - фыркает Кеннет, на мгновение прикрывая глаза, - Твои слова, женушка, тронули меня до глубины души, никогда не слышал больше искренности в чьем-либо голосе, чем в твоем сейчас, - неожиданно неохотно он позволяет ей отстраниться, и открывает глаза, продолжая смотреть на нее. Взгляд его в кои-то веки лишен насмешки, и нет в нем даже желания как-то уколоть или поддеть Элспет. День был слишком тяжелым, чтобы и сейчас продолжать их вечное противостояние. С наступление утра его можно будет продолжить, а пока они оба слишком устали для этого. - Я просто дразнюсь, не сердись, - говорит он просто, и продолжает, - Понятия не имею, что произошло на этих проклятых кораблях, но на литтонские праздники мы больше ни ногой. У вас тут все безумные, и это говорю я, фридлендец!

Его народ считают безумным. Не без основания, потому что по натуре своей жители островов настолько же безрассудны, насколько они бесстрашны. Это те черты, которые найдутся едва ли не в каждом фридлендце, и заклеймлен позором будет тот, кто в самый важный момент струсит, кто позволит надеть на свои запястья кандалы и не станет бороться. Их жизнь заключается в борьбе за свободу и за свои убеждения, и это то, с чем они никогда не расстанутся.

Из-за огня в камине Эспет купается в теплом свете, греется в нем. Когда она говорит вновь, разомлевший от тепла Кеннет неожиданно хмурится, не ожидая подобных слов и откровений. В груди начинает ворочаться червячок вины - хоть и на мгновение, но малодушная мысль оставить ее в воде промелькнула в его голове. На мгновение он хотел стать свободным и не скованным узами нежеланного брака, и это то, что, наверное, до конца дней будет тяготить его, потому что такое - мерзко и подло. Кеннет устало вздыхает, садится ровнее и тянет Элспет к себе, заставляя ее усесться к себе на колени. Такая близость для них не является чем-то обыкновенным, но сейчас он не желает обращать на это внимания. Он не хочет всю жизнь тяготиться своей женой, той, кто должна будет родить ему детей, и, наверное, ему надо прилагать больше усилий, чтобы все как-то изменить. Раз уж он не позволил ей умереть, то, значит, надо что-то менять, верно?

-Что за вздор ты несешь, глупая женщина, - ворчит он, выуживая из под одеяла ее озябшие ладони, которые тут же начинает растирать, уверенными и сильными движениями разгоняя кровь. Ему надо занять чем-то руки, желательно своей женой, чтобы напомнить себе в очередной раз, что она жива и он поступил по совести. - Как бы я дал тебе утонуть - клялся же перед богами защищать, вот и буду. К тому же, мне станет скучно без твоих ехидных замечаний. Лорна и Несса не умеют так витиевато говорить как ты, ругаться с ними бывает очень скучно, - он старается шутить как можно более легкомысленно, потому что говорить серьезно у него желания нет. - Сейчас согреешься немного и пойдем спать. Матери утром напишешь, ты же уже отправила ей записку о том, что с тобой все хорошо? Письмо с полным описанием событий подождет до утра, а нам с тобой надо отдохнуть. Не думал я, что литтонский праздник меня так вымотает, женушка.

Кеннет поднимает лицо вверх, заглядывает Элспет в глаза и улыбается, сжимая ее ладони в своих. Он не хочет, чтобы этот кошмарный день закончился в печали и одиночестве.

+1

6

Элспет качает головой: сердиться долго и серьезно у нее не выходит, то ли просто сил после безумного дня не осталось, то ли притерпелась уже к мужниным подразниваниям и шутливым уколам и повода для обиды в них не ищет. И самой кривляться, изображая чинную и чопорную леди, становится с каждой минутой все сложнее. С трудом, но хотя бы самой себе Элспет признается, что хотя бы в том повезло ей с мужем, что не нужны ему лишние церемонии и напыщенные фразы, что можно не сдерживать рвущиеся с языка колкости и не скрывать раздражение и усталость, что нет нужды быть идеальной и можно быть живой.
А еще он прав: праздник превратился в настоящий кошмар, и совершенно непонятно, кого в том стоит винить. Про фридлендцев Элспет сказать ничего не может, вспоминая первые свои дни в Кинеде и повторную свадьбу, подарившую ей несколько незабываемых минут смятения и ужаса. Но в Литтоне она такого не ждала, на кораблях единственной опасностью считала морскую болезнь, запахи еды, вызывающие приступы тошноты, и обилие вина, мутнящего головы расслабившихся лордов.

- Такое впервые случилось. При покойном короле праздники были, возможно, чуть менее пышными, но куда более спокойными, - с грустью замечает Элспет, даже в уединении и в ночной тиши не решаясь напрямую обвинить нового короля в том, что ради увеселений и роскоши он позабыл про безопасность и едва не лишился самых знатных и важных своих подданных. - Но о них ты сказал бы, что они совсем скучные, то ли дело островные! - устало смеется она. На мечах никто не плясал, топориками не жонглировал, через костер не прыгал - сплошное уныние, никаких развлечений, на которые так богаты были выдумщики-фридлендцы.

Кеннет снова ловит ее за руку, притягивает ближе - Элспет ласки от него не ждет, идет неохотно, на колени к нему едва не падает, запнувшись об плед, и сидит поначалу, неестественно выпрямленная, напряженная, неловкая. Нежность и забота на людях ей понятны и привычны, как часть необходимого для мирной жизни спектакля; наедине те же жесты неожиданны и необъяснимы. Но Элспет покривила бы душой, если бы назвала их неприятными и оскорбленно попыталась отстраниться. Кеннет согревает ее куда лучше, чем все халаты, одеяла и камины; он сам почти пышет жаром, и Элспет расслабляется, разморяется, опускает плечи, прислоняется и прижимается к мужу. Браслет выпадает из ослабевшей ладони, по складкам халата и ночной рубашки скатывается на пол - она даже не замечает, наслаждаясь теплом, охватившим руки.

- Не замечала в тебе прежде такой богобоязненности, муж мой, - как по заказу ехидничает Элспет. - Смотри, передам ведь твои слова о скуке сестрам - они покажут тебе, кто умеет по-настоящему ярко и бурно ругаться. Мастерству фридлендок мне еще учиться и учиться. - Еще немного - и ладони ее от умелых мужниных растираний запылают, от озноба резко перейдя к жару, но тепло наконец по венам бежит выше и дальше, дрожь понемногу унимается, перестает колотить ее засевшим внутри холодом и испугом. Элспет все больше расслабляется и оседает, как уставший ребенок утыкается лбом в изгиб между шеей и плечом Кеннета, лицо прячет у него на груди и слова теперь бормочет куда-то в его рубашку.
- Лучше бы уехать отсюда поскорее и рассказать все матушке лично, а не пугать ее длинным письмом. Сэдлер ведь нам почти по пути? - Внезапная мысль о скором возвращении домой - нет, не в отцовский замок, в объятия перепуганной слухами графини, а на Дубхдар - вновь наполняет ее сердце страхом и проносится по телу новой волной морозного озноба. Она облизывает враз пересохшие губы, прежде чем продолжить: - Когда... когда ты хочешь вернуться в Кинед? - От одного только понимания, что вскоре снова придется ступить на борт корабля и перенести еще одно морское путешествие, ее мутит и колотит дрожью. Что же будет, когда настанет назначенный для отплытия день... Будь у нее такая возможность, Элспет никогда больше не приближалась бы к морю, но дом ее теперь отделен водной преградой, и нет иного способа ее преодолеть.

+1

7

Не такую жену себе хотел Кеннет, это правда. У Элспет узкое бледное лицо, она не так голосиста как привычные ему фридлендские женщины, в ней совершенно другая стать и у нее совершенно иная манера держатся. Лорна скалится, что литтонская девка родит ей не племянников, а тщедушных щенков, которых притопить будет наивысшей милостью. Несса молчит, закусывая губу и рассматривая свою невестку, потому что у нее на все свое мнение, а Кеннет пытается держаться от женских дрязг подальше. Без Элспет, с другой женой, ему было бы легче и проще, но менять что-то он, оказывается, не хочет. Мгновения малодушие хватило, чтобы решить, что раз уж он связал себя с ней, то так тому и быть, к тому же, не все так уж и плохо, не все так уж и печально как могло бы быть. Кеннет крепче обхватывает ее руками, удерживая на своих коленях и помогая ей устроиться. Такие ласки для них... они редки. Постель они делят, потому что так нужно и положено, и он старается там заставить свою жену стонать, потому что ему нравится заставлять ее делать что-то, что она не хочет, что не может держать в своих руках, но в остальное время... нет, такие ласки им обоим непривычны. Может, стоит это поменять?

-Так ты благодаришь меня за спасение? Уже грозишься сестер моих против меня настроить? Коварная, злая женщина! - Усмехается Кеннет, продолжая тереть руки Элспет. Она, постепенно, расслабляется, оседает и льнет к нему. Он чувствует тепло ее тело, ее дыхание и сам вдыхает аромат ее волос. Надо будет научить ее плавать, а то не дай-то Боже опять с ней что-то приключится, а его рядом не окажется. Кто тогда о ней позаботится? Он вздыхает, передвигает ногу так, чтобы девушка теснее к нему прижалась, и смотрит на то, как ярко горит огонь в камине. Надо бы потом пару поленьев еще подкинуть, чтобы в комнате стало потеплее. Он жар не любит, но боится, как бы Элспет не захворала после такого неудачного купания, к тому же и страху она натерпелась, когда оказалась в холодной воде и едва не ушла на дно. Пусть ей спится хорошо, он потерпит. Раскроется ночью, в конце концов, просто откинет тяжелое покрывало и все в порядке будет.

В какой-то момент девушка в его руках вздрагивает, и Кеннет щурится, опускает взгляд вниз, пытаясь понять, что именно ее вдруг встревожило, когда она уже лежала на его груди такая мягкая и податливая. В ее голосе слышится страх, его же он видит, когда заставляет Элспет немного отстраниться от себя. Его жена напугана - чем может пугать так возвращение домой? Кинед не стал для нее ведь никакой страшной темницею, к ней там все равно относятся с уважением, потому что иного бы он, как хозяин земель, не допустил бы. Даже Лорна вынуждена не скалиться лишний раз, а с ней сложнее всего сладить. Нет, вряд ли именно дом ее так пугает, нет, дело в... Кеннет вздыхает, поняв, наконец, что так расстроило и напугало Элспет - сама дорога по воде, часть из которой проходит по морю. Немудрено, что ей теперь неспокойно, день-то был отвратный, совсем не располагающий к тому, чтобы полюбить вдруг морские прогулки.

-Мы заедем в Сэдлер и пробудем там несколько дней, чтобы твоя мать убедилась, что ты жива и здорова, - обещает Кеннет и гладит Элспет по щеке, отпуская, наконец, ее ладонь. - Но в путь мы отправимся уже скоро. Нельзя, чтобы Дубхдар долго был без своего лэрда, - пару мгновений он молчит, потом вздыхает, пересаживая Элспет так, чтобы она сидела к нему лицом. Плед, при этом, сползает с ее плеч, но Кеннет на это внимания не обращает. - Ничего дурного на корабле не случится, вот увидишь. А если и случится - то я рядом. Разве я не доказал тебе сегодня, что могу о тебе позаботиться, женушка? - Усмехается он, заправляя ее темные волосы ей за уши. Ему хочется отвлечь ее, поэтому он тянется к ней за поцелуем, заставляя наклониться и ловит ее губы своими. Вот это ей уже знакомо, но точно не в такой позе, не в кресле, не у камина, не с ним настолько охотно тянущимся к ней за лаской, которая обычная для супругов, особенно в самые сладкие первые несколько месяцев брака.

0

8

О бесконечной морской глади ей думать не хочется, о том, что где-то через пару домов волны плещутся и бьются о пристань, даже вспоминать теперь страшно, будто могут они вдруг взвиться гребнями к небу и весь город собой накрыть, утаскивая в пучину дома вместе со спящими в них людьми. Думать не хочется, но никак не получается мысли из головы выбросить: страх перед морем, прежде пугавшим её только неприятной качкой и болезнью, теперь сильнее укореняется в ней. Элспет нужна твёрдая земля под ногами, чтобы не чувствовать никогда больше, как доски корабля вдруг проваливаются под ней и на много футов вниз остаётся только вода, не дающая опоры, тянущая вниз, угрожающая вечным солёным покоем. Элспет нужно тепло, чтобы не ощущать мертвенный холод, разливающийся внутри и снаружи, чтобы не кривиться от горечи в горле, чтобы знать, что она может дышать, что вода не зальётся в нос и не стеснит лёгкие, что ей просто ничего не грозит. Элспет нужен кто-то, кто её утешит сейчас и будет рядом в следующий раз, когда ей придётся ступить на неустойчивую палубу и сразу же отвести взгляд от раскачивающегося горизонта, - будет ли это Кеннет, захочет ли он помочь ей, станет ли нянчиться с ней как с маленьким глупым ребёнком?

Сейчас он с ней, и о большем просить не стоит. Сейчас он греет её и успокаивает, сейчас позволяет быть слабой и не требует во всем походить на фридлендок, которые не испугались бы, отряхнулись бы по-собачьи, приладили бы огненные волосы, пожар которых даже целому морю не затушить, и помчались бы дальше, даже не охрипнув от холода и соли. Элспет никогда не сможет стать такой же: храброй, громкоголосой, шумной, не уступающей мужчинам ни в стати, ни в умениях. Её голос тише, её руки нежнее, её дело - не сражаться с природой и людьми, а думать и управлять... Но кто на островах будет слушаться приказов чужеземки? Она чужая там, всегда будет чужой - и от этой мысли снова к горлу поднимается горечь, будто не всю ещё морскую воду она исторгла из себя.

Элспет, наверное, несправедлива к своему мужу и своему новому дому, но один страх увлекает за собой другой и вместе они разгораются в груди ледяным пламенем, которое погасить и утаить ей уже не удаётся.
- Может быть, я задержусь немного в Сэдлере и приеду в Кинед позже, летом, когда море совсем спокойное будет? - без особой надежды спрашивает она, поднимая взгляд на мужа. Будь её воля - вообще бы на милю к морю не приближалась, но долг обязывает её следовать за ним, а Элспет своему долгу научилась подчиняться. Просто не сразу бы ехать, просто отойти немного от этого дня, просто выбрать самое удачное время для путешествия, чтобы почти не было волн и качки, чтобы погода не угрожала штормом, чтобы можно было пережить дорогу, не обнимаясь с ведром и не вздрагивая от каждого резкого звука.

- Доказал, я верю, просто... - она хмурится: сегодня ей повезло, что Кеннет нашёл её среди волн; а в следующий раз везение может их оставить; сегодня ей повезло не разболеться в самом начале прогулки, но в следующий раз это будет долгое путешествие, а не прогулка на несколько часов. Ей страшно, ей жутко, ей кажется, что она даже на борт корабля на сможет подняться, что ноги откажут ей у самого трапа... Но Кеннет не даёт ей долго думать, тянется к ней с поцелуем, на который она, удивлённая, отвечает неохотно и не сразу. Этот долг она тоже помнит и знает уже, что он может быть не таким уж обременительным и противным, но... Сейчас? После такого дня он ещё этим решил её помучить? И что-то иначе, все не так: сам Кеннет, его настроение, их поза, его нежность. Элспет вздрагивает, вздыхает, отклоняется назад и смотрит на него с сомнением: - Ты хочешь?.. Я не...

0


Вы здесь » Tertium non datur » О делах былых и грядущих » И в вечере что-то есть


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно